Lamala ou lammele ?

Dit-on lamala ou lammele ?

Quand Pâques arrive en Alsace et en Lorraine, une question revient souvent : doit-on dire "Lamala" ou "Lammele" pour parler du fameux gâteau en forme d'agneau ? Alors, plongeons dans l'univers des traditions culinaires pour démêler ce petit mystère linguistique.

D'où ça vient, ces noms ?

Les deux termes, "Lamala" et "Lammele", nous viennent des dialectes alsaciens et signifient tout simplement "petit agneau". "Lamala" est plus courant dans certaines parties de l'Alsace, tandis que "Lammele", qui dérive du mot allemand "Lamm" (agneau), est utilisé ailleurs, notamment en Moselle. Chaque version du mot reflète les variations du dialecte local. C'est un peu comme choisir entre "pain au chocolat" et "chocolatine", une question de région !

Pourquoi ça compte ?

Au-delà de la curiosité linguistique, choisir entre "Lamala" et "Lammele" peut aussi être une question d'identité régionale. Chaque nom porte en lui un petit bout de l'histoire et des traditions culinaires locales. Cela dit, peu importe le nom, le gâteau reste un incontournable des fêtes de Pâques, apprécié pour sa douceur et sa symbolique de renouveau et de vie.

Et aujourd'hui, on dit quoi ?

Dans les boulangeries et chez les pâtissiers, vous trouverez souvent les deux termes, selon la tradition de la maison ou les préférences des clients. C'est la preuve que les traditions évoluent mais ne perdent pas leur charme. Que vous appeliez votre gâteau "Lamala" ou "Lammele", l'essentiel est de le savourer en bonne compagnie !

En somme, que ce soit Lamala ou Lammele, l'important est de garder vivante cette tradition gourmande qui rassemble tout le monde autour de la table pour célébrer Pâques. Peu importe le nom, le plaisir de partager un bon gâteau reste le même.

Découvrez comment préparer un Lamala
Illustration d'un moule Lamala lapin en fer